Zitat von Salima عصفور في يد خير من عشرة على الشجرة Ein Spatz in der Hand ist besser als zehn auf dem Baum. ma assalama Salima
Salam Salima,
im Deutschen gibt es das ähnliche Sprichwort: Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. Oder: Besser ein Sperling in der Hand als ein Rebhuhn im Strauche (weiss nicht, ob das deutsch ist)
ein sehr gebrauchtes algerisches Sprichwort sagt: "li malhakch ela3neb igoul qares"
اللي ما لحقش للعنب يقول قارس
übersetzt : Wer die Trauben nicht erreichen kann, behauptet, sie seien sauer! Z. B. jemand möchte etwas erreichen oder erwerben. Wenn er aber später merkt, dass er nicht in der Lage sei, dies zu erreichen oder zu erwerben, behauptet er plötzlich, das Begehrte sei "schlecht"
weiss jemand, ob es ein entsprechendes Sprichwort im Deutschen gibt ?