mein Freund ist Algerier und ich möchte ihm eine Uhr schenken wo auf Algerisch "Ich liebe dich" eingraviert ist. Im Internet finde ich leider keine eindeutige Übersetzung, deshalb wäre es echt nett wenn ihr mir helfen könntet :)
"ana" heißt "ich", das ist auch richtig, aber muss nicht sein. Es reicht, wenn man (eher Frau) sagt: Uhibbuk. Aber Achtung! Mann sagt: Uhibbuki! Hoffentlich, es ist nun klar.
es gibt so viele Varianten je nach Land. Der Dialekt ist in jedem Land etwas unterschiedlich. "Bahibek" wäre für mich eher ägyptisch oder allgemein (aus dem Orient). In Algerien oder im Maghreb würde man eher "Nhebbek" hören. Regional (West-Algerien): "Nebghik". Was ich aber vorhin erwähnt habe, ist "hocharabisch".